本文由微信公众号Legalnews授权无讼阅读发布

 

无讼阅读在每周日晚推出“全球法律英语新闻一周精选”栏目,集中呈现全球法律新闻、地道法律英语和专业法律知识,愿关注全球法律市场动态、热爱法律英语学习的你能有所收获。



1、在路透35亿美元出售交易中,安理和瑞生分别担任牵头法律顾问

 

据近期报道,路透已经以35.5亿美元将其非核心业务出售给加拿大收购集团Onex公司和霸菱亚洲私募股权投资基金,从而将重心放到自身的核心金融业务上。在该交易中,英国安理律师事务所担任路透的牵头法律顾问,由合伙人Peter Harwich带领的一个纽约团队负责,并提供知识产权和税务支持。美国瑞生律师事务所担任买方Onex公司和霸菱亚洲的交易法律顾问,由华盛顿合伙人Paul Sheridan和芝加哥合伙人Shaun Hartley带领的小组负责。路透在去年11月份首次宣布了出售科学和知识产权业务版块的意向,激起了私募股权机构的广泛兴趣。这些业务包括Thomson CompuMark、MarkMonitor、Thompson Reuters Cortellis和Thompson IP Manager等产品,仅占路透集团2014年全球收入的8%。而自2008年加拿大汤森公司收购路透以来,该笔35.5亿美元的出售是汤森路透至今最大的一笔交易。


A&O and Latham score key roles on $3.5bn Reuters sale


It was revealed that Reuters has sold the non-core units for $3.55bn to Canadian buyout group Onex Corporation and Baring Private Equity Asia as the company narrows its focus onto its core financial business. A New York-based team from Allen & Overy led by partner Peter Harwich led legal advice to Reuters on the sale, while also providing IP and tax support. Buyers Onex and Baring instructed Latham & Watkins for the acquisition, with Washington DC-based partner Paul Sheridan and Chicago-based partner Shaun Hartley leading the team.


Reuters first announced the prospective sale of its science and intellectual property arms in November, sparking widespread interest from private equity houses. The businesses - which include products such as Thomson CompuMark, MarkMonitor, Thompson Reuters Cortellis and Thompson IP Manager - accounted for just 8 per cent of the group‘s global revenues in 2014. The $3.55bn sale is the largest transaction involving Thompson Reuters since the acquisition of Reuters Group by Thompson Corporation in 2008. (Global Legal Post)


2、万科及合作伙伴与黑石商谈以19亿美元收购旗下房地产公司

 

万科企业股份有限公司称,其和合作伙伴正在就从黑石集团和其他第三方手中收购一些商业地产公司进行商谈,收购金额约为129亿人民币(19亿美元)。万科是中国最大的上市房地产开发公司,其在一项声明中称将在该项收购中支出39亿人民币,但不会通过发行证券来融资(据一封发给香港交易所的匿名举报信称,剩余的约90亿人民币将实际上通过招行借款来筹集)。万科目前正陷于备受瞩目的公司控制权争夺之中,包括引入白衣骑士(深圳地铁)的董事会决议受到第二大股东挑战。



(图片来源:www.financialexpress.com)


Vanke, partners in talks to pay Blackstone $1.9 billion for property firms


China Vanke Co Ltd said it and partners are in talks to acquire some commercial property firms from Blackstone Group LP and other third parties for 12.9 billion yuan ($1.9 billion).


The disclosure is a more detailed response by Vanke, currently mired in a high-profile corporate power struggle, to enquiries from the Shenzhen bourse after criticism by its second-biggest shareholder that the board’s approval of a white knight deal was not valid as one director had abstained from voting.


Fearing a hostile takeover bid by its biggest shareholder, financial conglomerate Baoneng, Vanke‘s management last month announced a $6.9 billion deal with Shenzhen Metro Group, which would dilute the holdings of Baoneng and China Resources.


The country’s largest listed property developer said in a statement it would spend about 3.9 billion yuan on the acquisitions but added that the financing of the deal would not entail the issuance of any securities. (Reuters)


3、阿布扎比两家银行同意开展1750亿美元的合并,英国安理和富尔德担任该交易法律顾问

 

总部位于阿联酋首都阿布扎比的第一海湾银行和阿布扎比国家银行正在商谈合并,合并后将仍然保留阿布扎比国家银行的名称,在19个国家开展业务,总资产将达到约1750亿美元,成为中东和北非地区(MENA)最大的银行。富尔德担任第一海湾银行的法律顾问,由MENA地区管理合伙人Pervez Akhtar和阿布扎比合伙人Michael Hilton牵头的小组负责。安理担任阿布扎比国家银行的法律顾问,据悉由阿布扎比管理合伙人Ibrahim Mubaydeen牵头的一个小组负责,同时阿联酋公司合伙人Nicholas Stuart提供支持。


A&O and Freshfields win mandates as Abu Dhabi banks agree $175bn merger


Allen & Overy (A&O) and Freshfields Bruckhaus Deringer have advised on the creation of the largest bank in the Middle East and North Africa (MENA) region.


The bank will be created following the merger of First Gulf Bank and National Bank of Abu Dhabi with combined assets of approximately $175bn (£131.9bn).


Freshfields advised First Gulf Bank on the merger, with a team led by MENA regional managing partner Pervez Akhtar and Abu-Dhabi-based partner Michael Hilton.


Meanwhile A&O worked with National Bank of Abu Dhabi, with a team understood to be led by Abu Dhabi managing partner Ibrahim Mubaydeen and supported by UAE corporate partner Nicholas Stuart.


Following the merger, the bank will retain the name of National Bank of Abu Dhabi and operate a network of branches spanning 19 countries. (The Lawyer)


4、美国证券交易委员会采取又一项措施,强化对掉期交易的监管

 

周三,SEC提出新的交易报告要求,采取进一步措施加强对基于证券的掉期交易的监管。国会曾指令SEC建立针对衍生品交易的监管体系,而到现在已经将近六年时间。据SEC中民主党委员Kara Stein称,这些规定将会增加透明度,从而能够形成更有效率的市场、实现更好的价格发现并增加市场的竞争。



(图片来源:www.wsj.com)


U.S. SEC takes another step toward tighter swaps regulation


The top U.S. securities regulator on Wednesday took another step toward tightening its oversight of security-based swaps by proposing new reporting requirements for transactions, nearly six years after Congress directed it to build a regulatory regime for the derivatives.


“These provisions will result in increased transparency which should allow for a more efficient market, better price discovery, and increased competition,” said Democratic Commissioner Kara Stein at a Securities and Exchange Commission (SEC) meeting, saying the proposal will cast “light on this previously opaque market.” (Reuters)


5、华为对T-Mobile US提起专利诉讼

 

华为技术有限公司表示,已经对T-Mobile US公司提起诉讼,指控该家美国通信运营商侵犯华为有关无线网络的专利。上周,华为向美国德州东部联邦地区法院提起诉讼,称T-Mobile在未和其签署专利许可协议的情况下使用自己已获得专利的技术。T-Mobile是一家跨国电信公司,是德国电信的子公司,在西欧和美国营运GSM网络并通过金融手段参与东欧和东南亚的网络营运,该公司拥有1亿多用户,是世界上最大的移动电话公司之一,而T-Mobile USA是美国市场上第三大运营商。华为和T-Mobile的法律恩怨不至于此。2014年,T-Mobile在美国起诉华为窃取其手机测试机器人相关技术,该案将在今年秋天审理。此外,除了和T-Mobile的最新诉讼外,5月份,华为在美国和中国起诉三星移动专利侵权,那是中国智能手机制造商首次对全球市场领导者提起的重大法律诉讼。在美国专利诉讼中,德州东部联邦地区法院(尤其是其中的马歇尔分院等)受理的专利案件最多,原因包括:原告即专利持有方胜诉的概率大,根据普华永道的数据,1995年到2014年,该法院原告胜率达到55%,排名第1,而美国的平均胜率只有33%;陪审团判赔的金额会很高,该法院专利侵权平均赔偿额度是894.9万美金,远超美国平均赔偿额度,还诞生了美国历史上最高的专利侵权赔偿金额,即2009年就雅培侵权强生判决16.7亿美元赔偿额;审理程序比较快,容易迫使被告和解;本地的特定程序规则和做法,被告不太容易通过summary judgment胜诉;对外国公司不太友好等。因此在美国专利案件管辖放开后,专利持有者尤其是专利流氓(patent troll)进行venue shopping或者forum shopping,将案件引入德州东部联邦地区法院或其他偏好法院。而在管辖权上,因为大多数是全国范围内销售的商品,所以比较好找连接点;而且有些专利持有公司为了保证管辖权,也在德州设立壳公司,比如在专利案件最多的德州东部联邦地区法院马歇尔分院旁边搞个小办公室等等。即便在2011年《美国发明法案》(America Invents Act)出台后,原则上禁止原告在一个诉讼中起诉一大批被告,导致不得不一个诉讼一个被告、增加诉讼成本的情况下,各大专利流氓和专利持有公司仍然趋之若鹜。


Huawei Technologies Files Patent Suit Against T-Mobile US


Huawei Technologies Co. said it has filed a lawsuit against T-Mobile US Inc., alleging the U.S. telecommunications carrier violated the Chinese company‘s patents related to wireless networks.


In its complaint filed this week in the U.S. District Court for the Eastern District of Texas, Huawei said T-Mobile is using its patented technology without signing a licensing agreement.


This isn’t the first time Huawei and T-Mobile have been involved in a legal tussle. In 2014, T-Mobile filed a lawsuit in the U.S. against Huawei alleging the Chinese company had taken its technology related to phone-testing robots. That suit is going to trial in the fall.


Huawei‘s latest lawsuit comes after it sued Samsung in the U.S. and China in May, alleging the South Korean firm had violated its mobile patents. The move marked the first major legal challenge by a Chinese smartphone maker against a market leader. Samsung has said it would defend itself in the lawsuit. (WSJ)


6、法院判决可能导致分享Netflix和Spotify密码构成联邦犯罪

 

在美国诉Nosal案中,被告David Nosal是一个猎头公司Korn/Ferry的前雇员,2004年离开该公司并创办一家与之竞争的公司。据称他在个人账号被注销后,使用一名前同事的密码登录了前雇主的一台工作电脑。2008年,检方按照《计算机欺诈和滥用法案》中的侵入行为起诉Nosal。上周,美国联邦第九巡回上诉法院的三名法官判决其未经授权侵入系统,构成《计算机欺诈和滥用法案》中的刑事犯罪。根据该案结果,没有任何人可以通过将其自己的密码提供给他人来进行授权,而必须获得签发该授权的公司的允许。因此按照该判决,分享诸如Netflix、Amazon Prime和HBO Go之类的视频网站密码可能构成联邦犯罪。


Court ruling could make sharing Netflix and Spotify passwords a federal crime


Sharing passwords to access streaming sites such as Netflix, Amazon Prime and HBO Go could be a federal crime, according to a new ruling.


Three judges from the US court of appeals from the ninth circuit issued a ruling on Tuesday that such activity now constitutes a criminal act, under the Computer Fraud and Abuse Act (CFAA).


The ruling came from the ongoing United States v Nosal case, filed against David Nosal, a former employee of the recruitment firm Korn/Ferry. Nosal left the recruitment firm in 2004 to launch a competitor, and allegedly used a former co-worker’s password to access a work computer after his personal access was revoked.


Nolan was charged in 2008 with hacking under the CFAA and the court concluded that he acted “without authorization” in violation of the law.


According to the outcome of Nosal‘s case, no person giving their password to someone else constitutes authorization - the company that issued it has to allow it. (The Guardian)


7、球最大烟草公司菲利普莫里斯在与乌拉圭的控烟案件中败诉

 

2006年,乌拉圭采取控烟措施,包括禁止在公众场合吸烟;提高烟草税;强制要求烟草公司在香烟包装上印上巨大的警告语和图像,包括生病的肺部和腐烂的牙齿;禁止使用“轻度”和“柔和”词语,以避免吸烟者认为这类香烟是安全的。菲利普莫里斯后来将乌拉圭诉至世界银行集团的解决投资争端国际中心(ICSID),要求该国赔偿因禁烟措施导致的经济损失。上周五,ICSID裁决乌拉圭胜诉,驳回了菲利普莫里斯要求撤销这些规定、或者不适用该公司、或者支付2200万美元赔偿金的请求,并裁定菲利普莫里斯向乌拉圭支付700万美元的仲裁费用,包括仲裁庭费用和行政管理费用等。


Phillip Morris loses tough-on-tobacco lawsuit in Uruguay


The World Bank’s International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) ruled in favor of Uruguay on Friday in a suit filed by Philip Morris International seeking compensation for economic damages caused by the nation‘s anti-tobacco measures.


Uruguay imposed a ban on smoking in public spaces in 2006, as it raised taxes on tobacco products and forced firms to include large warnings and graphic images including diseased lungs and rotting teeth on cigarette packages. It also banned the use of the words “light” and “mild” from cigarette packs to try to dispel smokers’ misguided beliefs that the products are safer.


In a lengthy decision published on Friday, the ICSID said it had ruled to dismiss Philip Morris‘ demand that the regulations be withdrawn, or not applied to the company, or that it be paid $22 million in damages instead.


It ordered the tobacco company to pay Uruguay $7 million and to cover “all the fees and expenses of the Tribunal and ICSID’s administrative fees and expenses.” (Reuters)


8、美国讨债者因对6000人勒索催讨而被判有罪

 

在美国,一些讨债公司通常以极低的价格购买拖欠的债务,并试图向债务人催讨全部未付金额。周二,一家乔治亚州的讨债公司Williams, Scott & Associates LLC的所有者John Williams被判有罪。曼哈顿的一个联邦陪审团认定Williams密谋开展电信诈骗(wire fraud),通过警告如果无法付清账款则可能面临逮捕或监禁,对全美超过6000名财务困难的消费者进行勒索。Williams自从2014年被逮捕以来,一直未获保释,并将面临最多20年的监禁。而这一审判也让公众聚焦美国当局打击肆无忌惮的讨债者的努力。


Debt collector convicted for U.S. scheme targeting 6,000 people


A Georgia debt collection company‘s owner was convicted on Tuesday of having engaged in a scheme to shake down more than 6,000 financially strapped consumers nationwide by warning they could face arrest or prison if they failed to pay up.


John Williams, who owned Williams, Scott & Associates LLC, was found guilty by a federal jury in Manhattan of conspiring to commit wire fraud. The trial spotlighted efforts by U.S. authorities to combat unscrupulous debt collectors.


Williams faces up to 20 years in prison at his scheduled Oct. 28 sentencing before U.S. District Judge Richard Sullivan. He has been held without bail since his November 2014 arrest.


Some debt collection firms buy delinquent debts, often for just pennies on the dollar, and try to collect the full amounts owed. The firms often justify their tactics by saying they are simply seeking to recoup money owed. (Reuters)


9、对将来有重大影响的未付实习报酬诉讼,在21世纪福斯的和解中悄悄落幕

 

21世纪福斯的两家下属公司福斯探照灯影业和福斯娱乐集团,就一桩未付实习报酬的集团诉讼达成和解。该诉讼中,前实习生们称并未得到本来应该获得的报酬,而这一案件可能会引发其他大媒体公司与实习生的数百万美元和解。根据周二在曼哈顿联邦法庭提交的文件显示,福斯探照灯影业和福斯娱乐集团将向2005年至2010年期间参加至少两周无报酬实习的原告,每人支付495美元。该诉讼使得公司不得不重新思考如何使用实习生,以及未向那些寻找实践锻炼的学生或近期大学毕业生支付报酬是否违反最低工资法律规定。而现在和解协议则标志着该诉讼的安静结局。


21st Century Fox settles seminal lawsuit over unpaid internships


Two 21st Century Fox Inc units have settled class-action litigation by former interns who said they should have been paid for their work, in a case that sparked multimillion-dollar settlements with interns at other big media companies.


According to papers filed on Tuesday in Manhattan federal court, Fox Searchlight Pictures and Fox Entertainment Group will pay $495 to each claimant who interned without pay for at least two weeks at various times between 2005 and 2010.


The accord marks a quiet end to a lawsuit that forced companies to rethink how they use interns, and whether failing to pay students and recent college graduates looking for practical experience violated minimum wage laws. (Reuters)


10、克里夫·理查德对BBC和英国南约克郡警方提起诉讼

 

现年75岁的克里夫·理查德是英国流行音乐历史上最受欢迎和演艺生涯最长的歌星之一,被誉为“英国猫王”,1995年被英国女王授予爵位。2014年,警方在调查克里夫·理查德早年涉嫌性侵的指控时,对他的住宅进行了搜查,而这一过程被BBC拍摄报道。上个月,克里夫被告知将不会面临刑事诉讼。现在克里夫已聘请律师,正式就该事件对BBC和英国南约克郡警方提起诉讼,认为其个人生活、全球名誉等受到巨大影响和损害。不过小编认为其中的亮点是:据BBC报道,“BBC has declined to comment”。

 



(图片来源:news.s3.webdigital.hu)


Cliff Richard starts legal action against BBC and South Yorkshire Police


Cliff Richard has instructed lawyers to make formal legal complaints to South Yorkshire Police and the BBC over their handling of a police raid on his home.


Police investigating historical sex allegations launched an investigation in 2014, which was filmed by the BBC.


Sir Cliff, 75, was told last month that he would not face criminal proceedings.


“My life was effectively turned upside down and my reputation, worldwide, was unnecessarily damaged. I would not want the same to happen to others whether in the public eye or not.”


The BBC has declined to comment. (BBC)


11、下一届联合国秘书长选举虽然公开直播电视辩论,但在投票环节仍然保密

 

周二,12名下一届联合国秘书长候选人中的10人参加了直播的电视辩论,这是联合国首次采用这种方式,来尝试给该竞争带来前所未有的公开透明。然而这些并不会影响到安理会选拔过程,安理会投票仍然属于保密环节。拥有193名成员的联合国大会,已经通过要求公开提名和每位候选人举行竞选形式的市政大厅活动,来寻求揭开过去70年来笼罩在联合国秘书长选举中的神秘面纱。现任联合国秘书长、前韩国外交部长潘基文将于2016年底两届五年任期届满之后离任。而在寻找继任人选的过程中,超过四分之一的成员国要求选出第一位女秘书长。(如果真的选了一位女性,希拉里又上台,小编顿时觉得今年第六季《权力的游戏》简直是个预言,龙母、瑟曦、珊莎,联合国女秘书长、美国希拉里、英国特雷莎·梅,三个女人一台戏。)



(图片来源:www.cbc.ca)


Next U.N. chief ballots remain secret, despite televised debates


Ten of the 12 candidates vying to be the next United Nations Secretary-General took part in live televised debates on Tuesday, a first for the world body, but attempts to bring unprecedented transparency to the race will not extend to the Security Council selection process.


The 193-member U.N. General Assembly has sought to lift a veil of secrecy that has surrounded the election of the U.N. chief for the past 70 years by requiring public nominations and holding campaign-style town hall events with each candidate.


The search for a successor to Secretary-General Ban Ki-moon - a former South Korean foreign minister who steps down at the end of 2016 after two five-year terms - has sparked a push by more than a quarter of the 193 U.N. states for the world body’s first female leader. (Reuters)


12、金杜在向巴克莱银行的贷款融通额度增加到2500万英镑后,考虑进一步筹措资金

 

金杜(KWM)欧洲和中东业务版块此前曾与巴克莱银行达成2000万英镑的贷款融通,原本将于2016年7月到期,几个月前进行了展期并增加到2500万英镑。不过为了从艰难的18个月中恢复过来,金杜欧洲和中东业务版块近期又开始考虑资金筹措。据报道在6月份的月度合伙人会议上,欧洲和中东区域的合伙人被告知该所正在检视该地区的资本化情况,一个可能的选项是要求合伙人贡献更多的资金来巩固资产基础。与此同时,金杜在欧洲正经历一个充满挑战的时期。过去的12个月里,一系列的知名合伙人离开。开展合伙重组后,又有24名合伙人在3月份要求离开,巴黎的一个六名合伙人的私募股权组集体辞职加入美国所Goodwin Procter,这对金杜是一个重大打击。这个离开的巴黎小组包括巴黎的管理合伙人Christophe Digoy和账单大户(big-biller)Maxence Bloch,据悉带走的年度账单金额至少在800万英镑。金杜合并时采取的是Swiss verein模式(瑞士法下松散型社团),各家的责任和财务仍然保持独立,而欧洲和中东地区是金杜去年表现最差的成员,并且全球收入减少了1%,为10.2亿美元(美元强势是重要原因之一)


KWM mulls cash call after increasing Barclays facility to £25m


King & Wood Mallesons‘ (KWM) European and Middle East business is mulling a cash call months after increasing its loan facility with Barclays from £20m to £25m, as the firm strives to recover from a torrid 18 months.


The move to address finances comes amid a challenging period for KWM in Europe. The firm has been struggled following a series of high-profile partner exits in the last 12 months and carried out a partnership restructuring that saw 24 partners asked to leave in March. EUME was last year the worst performing member of KWM, which operates a Swiss verein model that keeps liability and finances separate, as global revenue fell 1% to $1.02bn (KWM posted revenue growth estimated at 8% but its results are depressed in conversion to the strong dollar). While not directly comparable given the overlap in reporting periods, KWM’s EUME business generated £181.3m in revenue during the 2015 calendar year compared to £191m in 2014/15.


Just weeks after the partner restructuring was announced, a six-partner private equity team in Paris resigned for US law firm Goodwin Procter in a severe blow for KWM. The Paris team, which included Paris managing partner Christophe Digoy and big-biller Maxence Bloch, is understood to have walked out with at least £8m in annual billings. KWM has lost a number of other partners with substantial billings in the last two years. (Legal Business)


13、研究发现,每三名法学毕业生中就有一名没有找到法律工作

 

根据英国高等教育统计局的数据,只有62%的法学院毕业生在完成学位后6个月内找到了法律职业类工作,而33%的法学毕业生从事诸如行政管理、秘书服务或销售之类的非法律工作。还有10%的法学毕业生在完成学位后6个月内没有找到工作。这一专业就业比例比所有学科的平均比例71%要低得多,而和工程学、计算机科学与技术等学科相比就更低了,这些学科超过80%的毕业生在毕业后6个月内找到专业工作。而在平均薪水上,虽然有所提高,但新的法学毕业生相比其他一些学科也还是低很多。根据高等教育统计局的统计,2014/15年度完成学位的法学毕业生第一年工作的平均薪水在21000英镑,虽然比2013/14年度提高了1000英镑,但低于所有学科的平均薪水22500英镑,更低于“社会学科”平均的24000英镑,远低于牙医和医学的平均29500英镑。



(图片来源:abovethelaw.com)


One in three law grads haven‘t found professional roles, study finds


Data from the Higher Education Statistics Agency shows that only 62 per cent of law graduates have secured employment in a professional occupation six months after completing their degree, while 33 per cent of employed law grads have non-professional roles such as administration, secretarial services or sales. A further 10 per cent of law graduates are unemployed six months after completing their degree. The rate of professional employment is considerably lower than the 71 per cent average for students across all disciplines, and a fair drop below fields like engineering, computer science and technology wherein more than 80 per cent of grads have found professional roles within six months of graduating.


Though improving, average salaries for new law graduates are also considerably lower than some of those in other fields. According to the HESA data, the average annual salary for a student who completed their law degree in 2014/15 was £21,000, up £1,000 per year from the first-year salaries of 2013/14 graduates. However, the average pay packet is notably lighter than the £22,500 average salary across all disciplines, well behind the £24,000 for ’social studies‘ graduates and a fair cry away from the £29,500 average annual salary enjoyed by first-year dentistry and medicine grads, who are the biggest earners on average.  (Global Legal Post)

 

微信公众号:Legalnews

 

 

 

 

实习编辑/王林

<<<<<<< HEAD
======= >>>>>>> 96172cdab5db5d05644eea1a7a596661ab9491b1