法律英语 | countersign:细节里的魔鬼
鱼子酱 鱼子酱   2017-06-16

 

来源/微信公众号“观合法律翻译”(guanhepartners)

 

习以为常中,往往隐藏着一些意想不到的细节。

 

比如这个词。

 

中文有很多译法,如“副署”、“联署”、“会签”。

 

什么意思呢,大概是二次签名吧。

 

手欠还是翻了下词典。

 

《布莱克法律词典》说的很清楚:

 

countersign

To write one's own name next to someone else's to verify the other signer's identity.

 

二次签名没跑,但的是核实确认他人的身份。有必要这么窄吗?

 

再看《元照英美法词典》:

 

countersignature

副署;会签

为确保文件的真实性,在负责人或上级签署后,由下级在文件上所做的签名,也指书面合同条款中所要求的附加签名。

 

给了两个目的,第二个不太明确,大概是“二次签名”,第一个比较明确,不过好像是从汉语“副署”推演出来的?!

 

至少跟布莱克的说法不一致。

 

查下普通词典吧,毕竟不是多专业的词,《牛津高阶英汉》:

 

coun•ter•sign verb [VN] (technical 术语)

to sign a document that has already been signed by another person, especially in order to show that it is valid 连署,副署,会签(文件)

 

人家说是“专业术语”(泪流一分钟)。不过大概意思也是“二次签名”,目的是“证明文件有效”?

 

越查越糊涂了,干脆多找几本词典来看。

 

《韦氏法律词典》:

 

countersign [n]: a signature attesting the authenticity of a document already signed by another.

 

直接把“countersign”标作名词,那countersignature怎么办?!

 

意思上与牛津高阶差不多,比牛津高阶更准确,突出已经有人在前签署过这层意思。

 

《朗文法律词典》:未收录。。。

 

上网接着爬:

 

Countersigning means writing a second signature onto a document. For example, a contract or other official document signed by the representative of a company may be countersigned by his supervisor to verify the authority of the representative.

 

维基百科直接说,就是“二次签名”。

 

举得例子是公司代表签合同,然后由主管countersign,核证该代表有权签署。

 

还举了立法的副署,比如君主签署,次由政府首脑签署countersign,方才生效。

 

由此可见,countersign的目的很多,可能是核实第一次签名之人的身份/授权、二次签署使文件生效。二次签名之人的地位,可能比一次签名人高,也可能低,或者相当。

 

汉语“副署”大概有下级(副职)在上级(正职)之后签名的意思,“联署”则较多用于平级之间,“会签”也是平级之间,多用于不同部门联合发文。

 

 

编排/王淼

责编/张洁  微信号:zhengbeiqing0726

 


在读

热门评论

点击看看法律人在讨论什么
<<<<<<< HEAD
======= >>>>>>> 96172cdab5db5d05644eea1a7a596661ab9491b1